The American Standard Version (ASV) is in the public domain. This edition was sourced from OpenBible.com and released under a CC0 License. You are free to copy, adapt, and share this text for commercial or non-commercial use.
And when they came nigh to Hierusalem, vnto Bethphage, and Bethanie, at the mount of Oliues, hee sendeth foorth two of his disciples,
And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples,
And saith vnto them, Goe your way into the village ouer against you, and assoone as ye bee entred into it, yee shall finde a colt tied, whereon neuer man sate, loose him, and bring him.
and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
And if any man say vnto you, Why doe yee this? Say yee, that the Lord hath need of him: and straightway he will send him hither.
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither.
And they went their way, and found the colt tied by the doore without, in a place where two wayes met: and they loose him.
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him.
And certaine of them that stood there, said vnto them, What doe ye loosing the colt?
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
And they said vnto them euen as Iesus had commanded: and they let them goe.
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.
And they brought the colt to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.
And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
And many spread their garments in the way: and others cut downe branches of the trees, and strawed them in the way.
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields.
And they that went before, and they that followed, cryed, saying, Hosanna, blessed is hee that commeth in the Name of the Lord.
And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
Blessed be the kingdome of our father Dauid, that commeth in the Name of the Lord, Hosanna in the highest.
Blessed is the kingdom that cometh, the kingdom of our father David: Hosanna in the highest.
And Iesus entred into Hierusalem, and into the Temple, and when hee had looked round about vpon all things, & now the euentide was come, he went out vnto Bethanie with the twelue.
And he entered into Jerusalem, into the temple; and when he had looked round about upon all things, it being now eventide, he went out unto Bethany with the twelve.
And on the morow when they were come from Bethanie, hee was hungry.
And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
And seeing a figtree a farre off, hauing leaues, hee came, if haply hee might find any thing thereon, & when he came to it, hee found nothing but leaues: for the time of figs was not yet.
And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
And Iesus answered, and said vnto it, No man eate fruite of thee hereafter for euer. And his disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And they come to Hierusalem, and Iesus went into the Temple, and beganne to cast out them that sold and bought in the Temple, and ouerthrew the tables of the money changers, and the seats of them that sold doues,
And they come to Jerusalem: and he entered into the temple, and began to cast out them that sold and them that bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves;
And would not suffer that any man should carie any vessell thorow the Temple.
and he would not suffer that any man should carry a vessel through the temple.
And he taught, saying vnto them, Is it not written, My house shalbe called of all nations the house of prayer? but ye haue made it a den of theeues.
And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
And the Scribes and chiefe Priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.
And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.
And when Euen was come, Hee went out of the citie.
And every evening he went forth out of the city.
And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried vp from the roots.
And as they passed by in the morning, they saw the fig tree withered away from the roots.
And Peter calling to remembrance saith vnto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst, is withered away.
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
And Iesus answering, saith vnto them, Haue faith in God.
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
For verely I say vnto you, that whosoeuer shall say vnto this mountaine, Bee thou remoued, and bee thou cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but shall beleeue that those things which hee saith, shall come to passe: he shal haue whatsoeuer he saith.
Verily I say unto you, Whosoever shall say unto this mountain, Be thou taken up and cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that what he saith cometh to pass; he shall have it.
Therfore I say vnto you, What things soeuer ye desire when ye pray, beleeue that ye receiue them, and ye shall haue them.
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.
And when ye stand, praying, forgiue, if ye haue ought against any: that your Father also which is in heauen, may forgiue you your trespasses.
And whensoever ye stand praying, forgive, if ye have aught against any one; that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses.
But if you doe not forgiue, neither will your Father which is in heauen, forgiue your trespasses.
And they come againe to Hierusalem, and as he was walking in the Temple, there come to him the chiefe Priests, and the Scribes, & the Elders,
And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
And say vnto him, By what authoritie doest thou these things? and who gaue thee this authority to doe these things?
and they said unto him, By what authority doest thou these things? or who gave thee this authority to do these things?
And Iesus answered, and saide vnto them, I will also aske of you one question, and answere me, and I will tell you by what authoritie I doe these things.
And Jesus said unto them, I will ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.
The baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men? Answere me.
The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
And they reasoned with themselues, saying, If we shall say, From heauen, he will say, Why then did ye not beleeue him?
And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?